|
Information for Theatres
We
launched theatre captioning at the Canberra Theatre
Centre in 2005 and, in doing so, CTC and The
Captioning Studio have started an
Australia-wide trend.
We are passionate about providing
a fantastic service to
deaf and hearing impaired patrons but we also take great care
in the production and delivery of our captions to ensure
that everyone can enjoy the show - both the hearing
and hearing impaired members of the audience.
Possibly the best news is that we can deliver our service to theatres all over Australia!
If you
are thinking of providing captioning at your
theatre, please do get in contact with us. Not
only would be delighted to tell you about what we
do, we can also put you in contact with theatre
staff and our caption users, who can give you their
own views of our service.
Please Register Here
to receive a free Information Pack for Theatres.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
What is theatre captioning?
Theatre captioning is an accurate textual display of
a theatre performance in its entirety, including
actors' dialogue, ad libs, asides, song lyrics,
musical descriptions and all other sound effects.
While
carefully produced captions can enhance the theatre
experience for all audiences, they are particularly
of assistance to patrons who are deaf or hearing
impaired, as well as people for whom English is a
second language. Additionally, theatre captions can
be of great benefit to students who are perhaps
studying a play.
"We
already have a hearing loop fitted. Why do we need
captioning as well?"
Some
hearing impaired people do not use the hearing loop
as they may not have a compatible hearing aid, and
for those who do, the loop still may not provide
them with access to every single word.
"We have Auslan interpreted
performances. Why do we
need captioning?"
There
are around 15,000 deaf people in Australia who use
Auslan sign language to communicate, so Auslan performances are a
fantastic service for theatres to offer. There are
also another
3 million deaf and hearing impaired people in
Australia who do not know Auslan, and it is
those people who benefit from captioning.
Some
of these people use both the captions and a hearing
loop or
FM system to help them follow the performance.
"How will the theatre benefit?"
Not
only is captioning a fantastic service to offer, if
it is marketed effectively it could also bring
patrons back to the theatre. We would be
pleased to put you in
touch with local deaf and hearing impaired support
groups who will give your theatre captioning their
support and be delighted to assist with your
marketing.

|